
こんにちは。英語・英会話コーチ工藤 裕です。今日の英語表現、行ってみましょう!
Phrase (フレーズ)
favor A over B
Meaning (意味)
- BよりもAをひいきする
- BよりもAを好む
Comments (ひとこと)
favorと言えば、“Would you do me a favor?”(お願いがあるんだけど)という会話フレーズを思い出す人もいるでしょう。このフレーズでのfavorは名詞で「好意、親切」という意味です。
今回紹介するフレーズ「えこひいき」を英語では、動詞としてのfavorを使うと表すことができます。動詞favorには「好む」「特別扱いする」という意味があり、favor A over Bの形で「BよりもAを好む」という意味になり、「えこひいきする」という意味でも使われるんです。
Examples (例文)
Example 1
A: I don’t like my new teacher.
(新しい先生、好きじゃないな。)
B: Why?
(どうして?)
A: Because he favors girls over boys.
(女子をひいきするからさ。)
Example 2
A: John is really spoiled.
(ジョンって本当に甘やかされてるよね。)
B: Yeah. I agree. Isn’t he the youngest child?
(ああ、同感だ。彼は末っ子じゃなかったっけ?)
A: Yes. Maybe his parents favor him over the other kids.
(そうだよ。たぶん親が他の子どもたちよりも特別扱いしてるんだ。)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
![leave [誰々] alone …を一人にしておく、そっとしておく](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/03/d4b0d5d1c85dc594d44fc5d008fc88fb.jpg)
![next to [何々・誰々] (2) [順序が]…の次に](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/03/f89a1f324e3b373d7ceedc6a741ffeda.jpg)
![be in need of [何々] …を必要としている](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/10/8502377ca87f058fc6ab349495a1c5b1.jpg)


