こんにちは。オンライン英語・英会話コーチ工藤 裕です。今日の英語表現、行ってみましょう!
Phrase (フレーズ)
You don’t get to see this every day.
Meaning (意味)
これはめったに見らるものじゃないぞ。
Comments (ひとこと)
「めったに見られない」を英語で表す時、今回のフレーズのようにnot get to see [something] every dayという形が便利です。シンプルで覚えやすいですよね。
get to V (Vは動詞を表す記号)は「~する機会を得る」の意味の動詞フレーズ。動詞getがもともと「得る、手に入れる」ですからイメージしやすいはず。したがって、You don’t get to see this every day.と言えば、「あなたはこれを毎日(のように)見る機会はない」という直訳になります。日常的には見られない、なので「めったに見られるものじゃない」いうニュアンスになるわけです。
Examples (例文)
Example 1
A: Look at them! Fireflies!
(あれ見て!ホタルだ!)
B: You don’t get to see them every day.
(めったに見られないぞ。)
A: They are so beautiful and magical.
(幻想的だなあ。)
Example 2
A: 130,000 yen for a ticket? I can’t believe it!
(チケットが13万円だって?嘘でしょ!)
B: It’s once in four years. You don’t get to see this every day.
(4年に一回だし、めったに見られるものじゃないんだよ。)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!