■under scrutiny

時事系の話題で見られる表現です。

■今日のフレーズ

under scrutiny

監視されて

■例文

(1) Once a person becomes famous, their private life comes under public scrutiny.

(人は有名になると、私生活が公衆の視線にさらされるようになる。)

(2) All the activities of the cult group have come under police scrutiny.

(そのカルト教団の全ての行動は警察の監視を受けることとなった。)

■解説・コメント

under scrutinyは「監視されて」という意味のフレーズです。

scrutinyは、(悪いことが起こらないように)番をして見張るという意味での「監視」、あるいは、ぐるりをとりまいて、まわりで見ることという意味での「環視」です。したがって、under scrutinyは「監視されて」「環視されて」という意味になります。人や物が、注意深く見られているさまを表します。

scrutinyの前に修飾語を置けば、どんな監視かを具体的にできます。例文では、publicpoliceがそれぞれ用いられています。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村