■go above and beyond the call of duty

この人のためなら!と思う時の行動です。

■今日のフレーズ

go above and beyond the call of duty

要求・期待・予想以上にがんばる

■例文

(1) You finished your report so soon? You went above and beyond the call of duty!

(報告書をそんなに早く仕上げてくれたのですか?予想を超えるがんばりですね!)

(2) They went beyond the call of duty to ensure customers are 100% satisfied.

(顧客の満足度100%を保証するため、彼らは期待されている以上にがんばった)

■解説・コメント

go above and beyond the call of duty「要求・期待・予想以上にがんばる」という意味の定形表現です。使われている語句に忠実に訳すと「仕事で要求されているものの上を行く」「仕事で要求されている以上のことをする」のようになります。

フレーズの正式な形はgo above and beyond the call of dutyですが、abovebeyondのどちらかを省略する言い方もあります。例文(2)はbeyondだけを使っている例です。

基本的には肯定的な意味合いで使われ、努力を惜しまない姿勢を表す言葉です。過剰労働を強制されるようなイメージではありません。主に、人を助ける仕事や顧客サービスの場面で使われます。

フレーズ前半のgo above and beyondは「越えて行く」、これが転じて「もっと行う」の意味になっています。後半のthe call of duty「職務」を表す言い方です。軍隊関係では「兵役義務」「召集令状」の意味でも使われます。シューティングゲームの名前にもなっているようですね。

意味や使用場面を考えると、ビジネス会話、スピーチ、書き言葉での使用に向いている表現です。

■音声確認

貼 https://youtu.be/koDJE5KBLoo

■Today’s One Word

貼 https://youtu.be/FxbzAxbT5iE

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

お問い合わせ

レッスンのご案内

無料メルマガ配信を受け取る

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村