■go all out

all out、「すべてを外に」とは?

■今日のフレーズ

go all out

全力・総力を挙げる

■例文

(1) We really go all out at Christmas*, decorating the entire house inside and out.

(私たちはクリスマスの時期には全力を挙げて、家中、内も外も飾り付けをする)

*at Christmas クリスマスの時期に(on Christmasはクリスマスの日に)

(2) The police were going all-out to find the culprit.

(警察は総力を挙げて犯人を捜していた)

■解説・コメント

go all out「全力・総力を挙げる」という意味のフレーズです。all outの部分が「全力・総力を挙げて」という意味の副詞句で、goは「行く」ですから、直訳は「全力で行く」になります。all outは他の動詞の修飾にも使われますが(work all outなど)、go all outが日常的によく使われますので、goを含めたフレーズで覚えておくと効率よく使えます。

all outに全力の意味があるのは不思議な気がしますが、内に秘めた情熱やエネルギーをすべて外へ、というイメージを持てば理解の助けになると思いますよ。

最近はどんなことに全力を挙げましたか?

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

英語コーチングとは

各コースのご案内

メールでのお問い合わせ

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村