
■bridge the gap
橋を架けて通り過ぎるのではありません。
■今日のフレーズ
bridge the gap
ギャップを埋める、差をなくす
■例文
(1) We’re here to bridge the gap between the developers and their clients.
(私たちは、開発者と顧客のギャップを埋めるためにここにいるのです。)
(2) Education is considered a vital tool in bridging the gap between rich and poor.
(教育は貧富格差をなくす重要なツールだと考えられている。)
■解説・コメント
bridge the gapは「ギャップを埋める、差をなくす」という意味の定形表現です。
bridgeは、動詞では「橋を架ける」です。そこから、「隙間や空白を埋める」「問題などを乗り越える、克服する」という意味でも使われます。
ふたつの物事の間にギャップ(隙間、裂け目)がある時、そこに橋渡しをすることで格差や相違を少なくするということです。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
![blow the whistle on [誰々] …を内部告発する](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/08/947a944bccb2a4e5884150539e1ff4a3.jpg)




![keep [何々] under [誰々]'s hat 秘密にしておく](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/05/21b00563b69bbbb3f14dbac9cdb6c372.jpg)