
■pick [誰々]’s brain
本当にやったら大変なことに…?
■今日のフレーズ
pick [誰々]’s brain
…の知恵を借りる
■例文
(1) Do you mind if I pick your brain for a minute?
(ちょっと知恵を借りてもいいかい?)
(2) Well, I’m here if you want to pick my brain.
(そうだねえ。私のアドバイスが必要だと言うのならどうぞ。)
■解説・コメント
pick [誰々]’s brainは「…の知恵を借りる」という意味の表現です。
直訳が「…の脳をつまみ取る」なので、文字通りにそんなことをしたエラいことですが、言いたいことは明確です。
日本語と比べると誇張した言い方だと感じます。このような表現は、初めての時は冗談フレーズと思うかも知れませんが、英語には言葉として大げさ、でも話者は真顔ということがよくあります。
■音声確認
[su_youtube url=”https://youtu.be/dgMwYwLNcok”]
■Today’s One Word
[su_youtube url=”https://youtu.be/ulZ67Ijsi0E”]
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
![move [誰々] to tears 感動させて泣かせる](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2026/02/ac460c7af66c56f7bdc7e5f899798d4e.jpg)



![run [何々] by [誰々] (人)に…について相談する、意見を伺う](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/03/0d69f48febb9a18034b0ac0c153ee8d1.jpg)
