
■後講釈、後出しジャンケン
物事が終わってから、「あの判断は間違っていた」「自分ならこうした」と、大物のような態度で批評する人を指す表現です。
■今日の英語フレーズ
Monday morning quarterback
後になってからあれこれ言う人
📝例文
(1) It’s easy to be a Monday morning quarterback after the project has failed.
(プロジェクトが失敗した後で後講釈を述べるのは簡単です)
(2) Don’t be a Monday morning quarterback. Decisions had to be made quickly.
(後出しの批判はやめてください。迅速な判断が求められていたのです)
(3) Many commentators turned into Monday morning quarterbacks after the election results were announced.
(選挙結果が発表された後、多くの評論家が後講釈を語るようになった)
*turn into … …になる(= become)
(4) Hindsight often turns observers into Monday morning quarterbacks.
(後知恵は、人を容易に後講釈の評論家にしてしまいます)
*hindsight 後になっての判断、後知恵
turn A into B AをBに変える
💬フレーズ解説
Monday morning quarterbackは「後になってからあれこれ言う人」「後講釈をする人」「後出しジャンケンをする人」のことです。
アメリカンフットボールに由来する表現です。直訳すると「月曜朝のクォーターバック」となります。多くの試合が日曜日に行われ、その翌日の月曜日の朝になると、結果をすべて知った状態で「本来はこうすべきだった」と語る観客や評論家が現れることから、この表現が生まれました。
quarterback (クオーターバック) は、アメフトの攻撃側における司令塔選手で、花形のポジションとされています。試合中に即断即決を迫られるポジションなのですが、試合の結果が出てから、自分が司令塔になったかのように、安全な立場であれこれ批評するのがMonday morning quarterbackです。おもしろい表現ですね。
🎧音声で確認
■5秒英単語
traffic
(交通)
語尾を見ると形容詞に思えますが、名詞です。「交通」「交通量」という意味の不可算名詞です。
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。
![catch [誰々] red-handed …を現行犯逮捕する](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/03/0eb98746112b01f16318ee7b2c0364d9.jpg)



![twist [誰々]'s arm …に無理強いする、圧力をかける](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/02/2871ceec797aa5a1c6e390c099bae653.jpg)
