
■carry the ball
なぜそのボールを運ぶのか…。
■今日のフレーズ
carry the ball
(仕事・行動で) 責任を持つ、率先して行う
■例文
(1) John and Bill were both sick, so I had to carry the ball.
(ジョンもビルも体調不良だったから、私が率先してやらなければいけなかった)
(2) We need someone who knows how to get the job done. So, I want you to carry the ball for us.
(この仕事をやり遂げられる人間が必要だ。だから、我々のためによろしく頼むよ)
*get the job done 仕事を終える・完遂する
■解説・コメント
carry the ballは「(仕事・行動で) 責任を持つ、率先して行う」という意味のフレーズです。
「ボールを運ぶ」と言っていますが、フットボールやラグビーに由来する表現です。ボールを持った選手が、(正式名はさておき)ゴールラインに向かってひた走る様子から、比喩的にも使うようになりました。
得点、あるいは勝利がかかっているのですから、責任がありますし、人任せにして自分だけ楽するなんて許されませんよね。
■音声確認
■5秒英単語
garbage truck
(ゴミ収集車)
garbage (家庭ゴミ) を集めるtruck (トラック) です。
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

![turn to [何々] …を始める](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/06/de4a6190d1be7c1fd85397842a60fba8.jpg)


![have [何々] blood in [誰々] 家系に…の血が流れている](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/09/e9fcd9baad5d38db1b2f9dea338c16e1.jpg)
