■carry the ball

なぜそのボールを運ぶのか…。

■今日のフレーズ

carry the ball

(仕事・行動で) 責任を持つ、率先して行う

■例文

(1) John and Bill were both sick, so I had to carry the ball.

(ジョンもビルも体調不良だったから、私が率先してやらなければいけなかった)

(2) We need someone who knows how to get the job done. So, I want you to carry the ball for us.

(この仕事をやり遂げられる人間が必要だ。だから、我々のためによろしく頼むよ)

*get the job done 仕事を終える・完遂する

■解説・コメント

carry the ball「(仕事・行動で) 責任を持つ、率先して行う」という意味のフレーズです。

「ボールを運ぶ」と言っていますが、フットボールやラグビーに由来する表現です。ボールを持った選手が、(正式名はさておき)ゴールラインに向かってひた走る様子から、比喩的にも使うようになりました。

得点、あるいは勝利がかかっているのですから、責任がありますし、人任せにして自分だけ楽するなんて許されませんよね。

■音声確認

■5秒英単語

garbage truck

(ゴミ収集車)

garbage (家庭ゴミ) を集めるtruck (トラック) です。

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村