
■go around in circles
ぐるぐる回って歩くと…。
■今日のフレーズ
go around in circles
堂々巡りする
■例文
(1) Set clear goals, or you’ll go around in circles.
(明確な目標を定めなさい。そうしないと堂々巡りになります。)
(2) We’re just going around in circles and not making any progress!
(ただ堂々巡りしているだけで何も進展していない!)
■解説・コメント
go around in circlesは「堂々巡りする」という意味の定形表現です。
in circlesが副詞として「ぐるぐる」を意味し、円を描くように歩く様子を表しています。そこから、行き着く先がない、前進することがないという意味になるのです。run around in circlesとも言いますよ。
当事者は真剣でも、堂々巡りに陥ることはよくあります。話が進展していないと感じたらこのフレーズを使って指摘してあげましょう。
日本語の「堂々巡り」は別に堂々としているのではなく、神社やお寺のお参りの時に、お堂の周りを何度も回ることに由来しているそうです。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!


![thumb through [何々] …のページをめくる](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/03/ebf271dcbb3637eca4b3f2735a8b977d.jpg)
![sleep on [何々] …について一晩考える](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/11/8b6200f2de5ff91d9d5eb80db4d32dee.jpg)

![go for [何々] …を取りに行く・求める、…を選ぶ、…に挑戦する](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/08/1202acfdc8e5e53460066d6deb5c5a1f.jpg)