■go around in circles

ぐるぐる回って歩くと…。

■今日のフレーズ

go around in circles

堂々巡りする

■例文

(1) Set clear goals, or you’ll go around in circles.

(明確な目標を定めなさい。そうしないと堂々巡りになります。)

(2) We’re just going around in circles and not making any progress!

(ただ堂々巡りしているだけで何も進展していない!)

■解説・コメント

go around in circles「堂々巡りする」という意味の定形表現です。

in circlesが副詞として「ぐるぐる」を意味し、円を描くように歩く様子を表しています。そこから、行き着く先がない、前進することがないという意味になるのです。run around in circlesとも言いますよ。

当事者は真剣でも、堂々巡りに陥ることはよくあります。話が進展していないと感じたらこのフレーズを使って指摘してあげましょう。

日本語の「堂々巡り」は別に堂々としているのではなく、神社やお寺のお参りの時に、お堂の周りを何度も回ることに由来しているそうです。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村