■put [何々] on the back burner
back burnerって何?
■今日のフレーズ
put [何々] on the back burner
…を後回し(棚上げ)にする、保留する
■例文
(1) Let’s put this project on the back burner.
(このプロジェクトは保留にしよう。)
(2) Mary put her singing career on the back burner to pursue her dream of being an actor.
(メアリーは俳優になる夢を追うために、歌手活動を休止した。)
■解説・コメント
put [何々] on the back burnerは「…を後回し(棚上げ)にする、保留する」という意味の定形表現です。
burnerとありますが、ここでは工具のバーナーではなくコンロの火口のことです。backが付いているのは、火口が4つ(以上)あるコンロの奥の方の火口のことなのです。
フレーズの直訳は「…をコンロの奥の方に置く」となります。調理では、後回しにできる鍋を奥の方に置き、急ぐものは手前に置くと効率が良いわけです。この段取りが由来となり、後回しの意味が生まれました。
慣用的な表現は由来を知らないまま使っていることがありますが、知ると誤用を防げますし、教養も身に付いて良いと思います。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!