■put [何々] on the back burner

back burnerって何?

■今日のフレーズ

put [何々] on the back burner
…を後回し(棚上げ)にする、保留する

■例文

(1) Let’s put this project on the back burner.
(このプロジェクトは保留にしよう。)

(2) Mary put her singing career on the back burner to pursue her dream of being an actor.
(メアリーは俳優になる夢を追うために、歌手活動を休止した。)

■解説・コメント

put [何々] on the back burner「…を後回し(棚上げ)にする、保留する」という意味の定形表現です。

burnerとありますが、ここでは工具のバーナーではなくコンロの火口のことです。backが付いているのは、火口が4つ(以上)あるコンロの奥の方の火口のことなのです。

フレーズの直訳は「…をコンロの奥の方に置く」となります。調理では、後回しにできる鍋を奥の方に置き、急ぐものは手前に置くと効率が良いわけです。この段取りが由来となり、後回しの意味が生まれました。

由来を知らないまま慣用句を使っていることってありますよね。でも、知っておくと誤用を防げますし、雑学も身に付いて良いと思います。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。

英語コーチングのご案内

コースのご案内

体験レッスンのご案内

お問い合わせはこちら

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村