■sneak peek
頂点の「ピーク」のことではありません。それはpeakです。
■今日のフレーズ
sneak peek
ちら見せ、先行公開、プレビュー
■例文
(1) I saw on YouTube a sneak peek of the movie that will be released next month.
(YouTubeで来月公開の映画のプレビューを見たよ。)
(2) The company is offering a sneak peek at the new software.
(会社は新しいソフトウェアを少しだけ目にする機会を提供しています。)
■解説・コメント
sneak peekは「ちら見せ、先行公開、プレビュー」という意味の名詞句です。発売前の新商品、公開前の施設やイベントなどのプレビューを指し、映画やゲームなどの新作紹介での「ここでみなさんにちょっとだけお見せしちゃいますね」がsneak peekです。
sneakは「こっそり近づく、こっそり入る」の意味。peekは「ちらっと見る、こっそり見る」です。sneak peekは名詞扱いで、全貌は明かせないけれども一部だけは見せることを、こう呼ぶようになりました。
「予告・告知」はpreviewが標準的な言い方ですがtrailerとも言い、近年はカタカナ語「トレーラー」として定着しつつあります。近い将来、「スニークピークをどうぞ!」と司会者が言うようになるかも知れませんね。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!