
■ups and downs
人生は平坦な一本道ではありません。
■今日のフレーズ
ups and downs
山あり谷あり、浮き沈み、人生や状況における好調な時と不調な時
■例文
(1) There were many ups and downs in my life but overall it was a success.
(人生山あり谷ありだったが、概ねうまく行ったと思う)
(2) Life is a roller coaster. You have your ups and downs unless you fall off.
(人生はジェットコースターだ。落ちてしまわない限りは昇り降りがある)
■解説・コメント
ups and downsは、「山あり谷あり、浮き沈み、人生や状況における好調な時と不調な時」という意味の名詞フレーズです。
ここでのupとdownは名詞で、その複数形を合わせたのがups and downsです。上と下で、地形の起伏をなぞるように、状況が良くなったり悪くなったりする変動を表していて、Life has its ups and downs. (人生は山あり谷ありだ) という言い方はよく用いられます。
日本語の「人生の荒波」「波乱万丈」に意味が近いですが、空間的なイメージが異なりますね。日本語では波(水面)をイメージするのに対し、ups and downsは高低差のある道を歩いているイメージです。
現在の状況がどのようなものであれ、それが人生全体の起伏の一部であると捉えることで、次の一歩を踏み出す勇気を得られるかもしれません。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。
![have [何々] blood in [誰々] 家系に…の血が流れている](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/09/e9fcd9baad5d38db1b2f9dea338c16e1.jpg)

![pass [何々] with flying colors 見事合格する](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/03/28987366139e2ef170857b8af64718ea.jpg)
![[何々] get to me. 私は…のせいで気分が悪い。](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/05/9fbc2ddbba40f19b16142de21e4f4f95.jpg)

