■That’s the story of my life.

よく起こる悪いできごとについて嘆く時の定形表現です。

■今日のフレーズ

That’s the story of my life.

私の人生がまさにそれ/私はいつもそう

■例文

(1)

A: I meet a nice man and he’s already married.

(A: いい人に出会っても、もう結婚してる)

B: That’s the story of my life!

(B: 私もそう!)

(2)

A: I always get stuck in traffic.

(いつも渋滞につかまるんだよ)

B: It’s the story of my life.

(B: 僕もそうなんだよ)

■解説・コメント

That’s the story of my life.「私の人生がまさにそれ/私はいつもそう」「私もいつもそういう目に遭うのです」という意味の定形表現です。相手の不運の話を受けて、That’s the story of my life.と言い、「自分の人生も同じですよ」と共感を示す言い方です。

フレーズの直訳は「それ(=あなたの話)は私の人生の物語だ」で、thatは相手の発言内容を指しています。It’s the story of my life.と言う場合もありますし、カジュアル会話では省略形のStory of my life.と言うこともあります。

注意点ですが、深刻なトピックより、例文のような比較的軽めの内容の時に使いましょう

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村