geralt / Pixabay

英文法も不変ではありません

言葉は常に変化します。方言もあれば、単語が変化することもあるし、文法が変わってしまうこともあります。変化のしかたはさまざま。日本語の場合だと、多くの地方で「し」と「ひ」の区別をしない人がいるというのがあります。数字の7を「ひち」と読む人は多いですね。こっそり驚きました。「しつこい」を「ひつこい」と言う人もいて、またびっくり。その人たちは、発音だけでなくそう書きます。正しいとか間違いだとか、こう言わなければならないの問題ではなく、人は変化が起これば無意識に従います。「ひち」と数えるし、「ひつこい人は嫌い」なんです。それが言葉というもの。

 

英語でも似たようなことはたくさんあります。”new”は「ニュー」ですが、今では「ヌー」と発音する人が大半。history は「イストリー」と発音する人が増えてきました。米国イリノイ州シカゴのChicago は「シカゴ」ですが、「チカゴ」と発音されるようになってきています。ラップ音楽では、theを”da”と発音するし、表記も”da”になっています。

文法だって変化します。日本語なら「ら抜き」が増え、最近多いのは「さ入れ」です。「やらせていただく」などが増えて、嫌がる人も多いですが、これも変化だと私は捉えています。

Sponsored Link

「正しい言葉を話すべき」と止めに入る言語学者がいますが、変化はたいてい止められません。「~じゃないですか」という言い方も定着してしまい、これをテレビで批判する学者はもういません。

 

私たちの大半は学校で英語を学び始めます。「標準的な英語」を習うので、今この瞬間に起こっている変化は教材には反映されません。もちろん、標準的な言葉の基礎は大事なので、映画で使うような表現(俗語など)を真似して使うと、教師に止められることはあります。でも逆に、学校で習った英語を使うと、表現が古臭いとネイティブに言われることもあります。

言葉は生き物であり、変化します。学校でイヤと言うほど言われた「正しい英語」なんて、あってないようなもの。

「正しい英語を覚えたい」なんてネイティブに言ってごらんなさい。「私こそ正しい英語を覚えたい」と言われます。「正しい日本語を覚えたい」と外国人に言われたらどうですか?「私こそ正しい日本語を覚えたい」と答えたくなると思いますよ。

 

言葉は生き物です。参考書や辞書で解決する問題もあれば、無理な問題もあります。正しいとか正しくないとか、失礼になるとかならないとか、ガチガチに考えていたら前に進めません。あなたが踏むべき最初のステップは、自分の発した英語が通じると知り、素直に喜ぶという成功体験です。それを重視してください。最初からストイックにならないことですね。

 

気楽に学びましょう。

 

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

体験レッスンやお問い合わせはこちらからどうぞ

メールマガジンもどうぞ
エッセイ、英文法解説などを配信中です。間違いなく役に立ちます。

公式LINE友だち募集中
またはID検索で
@wve2046a
(@をお忘れなく)

Sponsored Link