■take [何々] for granted
「ありがたい(有り難い)」の反対は「当たり前」。
■今日のフレーズ
take [何々] for granted
…を当たり前だと思う、ないがしろにする
■例文
(1) We often take our freedom for granted.
(我々は自由を当たり前のものと思いがちだ。)
(2) Many people take clean water for granted in this country.
(この国では、多くの人がきれいな水に対する感謝を忘れている。)
■解説・コメント
take [何々] for grantedは「…を当たり前だと思う、ないがしろにする」という意味のフレーズです。高校の英語で習うtake it for granted that SVは、このフレーズに形式目的語とthat節を当てはめたものです。
「当たり前だと思う」「当然のことと考える」という和訳にはなじみがあるかも知れません。しかし、「ないがしろにする」と覚える人は少ないのではないかと思います。人や物の存在を当然に思ってしまった結果、軽んじるという意味でも使います。
「当たり前」は「感謝の気持ちを忘れる、ないがしろにする」という意味でもあります。「ありがたい(有り難い)」は「めったにないことだから感謝」です。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!