
■storm out of [何々]
嵐のように、ということです。
■今日のフレーズ
storm out of [何々]
すごい勢いで…から出て行く
■例文
(1) Jane lost her temper and stormed out of the bar.
(ジェーンは機嫌を損ねてバーを飛び出してしまったよ。)
(2) Realizing that I was drinking, my mother stormed into my room.
(僕が飲んでいると気づいて、母が部屋に怒鳴り込んで来たんだ。)
■解説・コメント
storm out of [何々] は「すごい勢いで…から出て行く」という意味のフレーズです。荒々しく移動する様子で、怒りのニュアンスを含むことが多いです。intoを使えば「すごい勢いで…に入ってくる」です。
go out of (…から出ていく) を基にしていると考えましょう。stormは「嵐」で、動詞として使うと「(嵐のように)荒れ狂う」です。それをgoの代わりに使えば、「荒れ狂うように行く」となるわけです。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

![work on [何々] …に取り組む](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/10/55b7631393d2c2879c374fd86ed9f175.jpg)

![knock [何々] over …を倒す・ひっくり返す](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/05/b889ee3866298d69807786cf5eab3b2a.jpg)

