
■I wouldn’t be so sure about that.
「わからない」という意味ではありません。
■今日のフレーズ
I wouldn’t be so sure about that.
それはちょっとどうでしょうか。
■例文
(1) You think Carl is the fastest runner in the world? I wouldn’t be so sure about that.
(カールが世界最速ランナーだと思う?それはどうかなあ)
(2) My teacher says rereading notes is an effective way to study, but I wouldn’t be so sure about that.
(先生はメモを読み返すのが効果的な勉強法だって言うけど、それってどうなのかな)
■解説・コメント
I wouldn’t be so sure about that.は「それはちょっとどうでしょうか」とやんわり反論する時に使われる表現です。thatは話題の内容を指します。
I’m not sure.というフレーズがありますが、これは「わからない・知らない」(= I don’t know.)です。これに対し、I wouldn’t be so sure. は「そうかなあ。そうは思えないけどなあ」というニュアンスになります。文法的には仮定法で、「私があなたの立場なら(if I were you)」という含みで「そこまで確信を持てないだろうなあ」なのです。反論ではI don’t think so.やI disagree with you.と言ってもよいのですが、これらはより直接的な言い方です。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!


![up to one's ears in [something]](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2020/11/20201119-1024x682.jpg)
![can't stand [何々] …に耐えられない、我慢がならない](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/05/f8ac44e994628f9ce33f59f5140c522a.jpg)
![address [何々] …に取り組む・対処する](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/11/40874f09ecf8ffd436fec543dc144735.jpg)
![get a feel for [何々] …の感じをつかむ](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/08/32a847748890483a093bfc6fd3ca583b.jpg)