
■I wouldn’t be so sure about that.
「わからない」という意味ではありません。
■今日のフレーズ
I wouldn’t be so sure about that.
それはちょっとどうでしょうか。
■例文
(1) You think Carl is the fastest runner in the world? I wouldn’t be so sure about that.
(カールが世界最速ランナーだと思う?それはどうかなあ)
(2) My teacher says rereading notes is an effective way to study, but I wouldn’t be so sure about that.
(先生はメモを読み返すのが効果的な勉強法だって言うけど、それってどうなのかな)
■解説・コメント
I wouldn’t be so sure about that.は「それはちょっとどうでしょうか」とやんわり反論する時に使われる表現です。thatは話題の内容を指します。
I’m not sure.というフレーズがありますが、これは「わからない・知らない」(= I don’t know.)です。これに対し、I wouldn’t be so sure. は「そうかなあ。そうは思えないけどなあ」というニュアンスになります。文法的には仮定法で、「私があなたの立場なら(if I were you)」という含みで「そこまで確信を持てないだろうなあ」なのです。反論ではI don’t think so.やI disagree with you.と言ってもよいのですが、これらはより直接的な言い方です。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。



![treat [誰々] to [何々] …にごちそうする、…を楽しませる](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/05/1a77b27713b638636baf4a17f3afdcca.jpg)
![shy away from [何々] 尻込みして…しない](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/03/02666a7537cbae9770b18162a409edd1.jpg)
![come at [誰々] …に向かってくる、攻撃してくる、かかってくる](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/02/c0b662bfc640af7b42c14e2757f4fbfb.jpg)