
■fall over oneself to V
…するためにコケる?
■今日のフレーズ
fall over oneself to V
…しようと躍起になる、必死にがんばる
■例文
(1) John is falling over himself to impress Ms. Smith.
(ジョンはスミスさんに気に入られようと必死だな)
(2) I can understand the people at those companies are falling over themselves to hire George.
(いろいろな企業の人たちがジョージを雇おうと必死なのは理解できる)
■解説・コメント
fall over oneself to Vは「…しようと躍起になる、必死にがんばる」という意味のフレーズです。fall overは「倒れる、コケる」という意味なので、フレーズの直訳からは意味の把握が難しいですね。
イメージ暗記の点では、何度転んでも目標に向かって立ち上がる様子を思い浮かべてみてはどうでしょうか。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!


![come with [何々] …が付属する、…が伴う・付随する](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/08/387e38554c36e772cab12f70c92319ea.jpg)
![blow the whistle on [誰々] …を内部告発する](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/08/947a944bccb2a4e5884150539e1ff4a3.jpg)
![look [誰々] in the eye …の目を(まともに)見る](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/01/0333035b3f1b7867f65a36abf3cb2731.jpg)
