月別: 2018年3月
- 更新日:
- 公開日:
aとtheの区別、そんなに気になりますか? まじめな読者の方であればあるほど、冠詞の用法を知りたいのではないでしょうか。ロイヤル英文法で勉強しろと言いたいところですが、説明が細かいし、時間もないしということで、さてどうし […]
- 更新日:
- 公開日:
aとtheをとっさに使い分けは開き直りで 名詞に不定冠詞”a”が付く場合と無冠詞場合でニュアンスがどう変わるのかというお話を投稿しました(その記事はこちら)。それに関連して、今度は不定冠詞の […]
- 更新日:
- 公開日:
「肉」をきっかけに”a”を知る 動物には”a”、肉は無冠詞 「昨日の晩ごはんは鶏肉でした」 と伝えるにはどう言えばいいでしょうか。パッと英文が浮かびますか? I ate a […]
- 更新日:
- 公開日:
私が大学生の頃、英語の授業で、ある学生が「薄いコーヒー」のことを thin coffee と言いました。「あれ、何か違う感じがするな」と思ったんです。「薄い」「濃い」と聞けば、多くの日本人の頭に浮かぶ英単語は thin( […]
- 更新日:
- 公開日:
分詞を形容詞的に使う? クリーム・ブリュレ(またはクレム・ブリュレ)はお好きですか?フランス語でcrème brûléeと書くそうです。この名前の意味を聞くと「焦がしたクリーム」だとのこと。実は、文法的には「焦がされたク […]