■hands down (2)

「手を下に」でどういう意味でしょうか。その2です。

■今日のフレーズ

hands down (2)

楽々と・軽々と勝てて

■例文

(1) If we had a race, he’d win hands down.

(私たちが競走したら、彼が余裕で勝つだろうね。)

(2) He won the championship hands down.

(彼は楽々と優勝した。)

■解説・コメント

hands down「楽々と・軽々と勝てて」という意味のフレーズです。2022年8月5日に紹介していますが、「疑う余地のない、間違いなく」という意味もあります。

直訳すると「手を下に」のこのフレーズ、競馬騎手の仕草が由来とされます。手綱を緩める時には手を下げますが、その状態でも勝てるほど余裕のレースだということで、楽勝の意味が派生したと言われています。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村