■let (some) fresh air in
「入れてあげる」という言い方をします。
■今日のフレーズ
let (some) fresh air in
新鮮な空気を入れる、換気する
■例文
(1) It’s nice out and a perfect day for cleaning the house. Let some fresh air in first.
(外は天気がいいし、家の掃除にはぴったりだ。まずは新鮮な空気を入れよう。)
(2) Isn’t this room smelly? I’m going to open the door and window to let some fresh air in.
(この部屋臭わない?ドアと窓開けて換気するね。)
■解説・コメント
let (some) fresh air inは「新鮮な空気を入れる、換気する」という意味のフレーズです。喚起は日常行動のひとつですので、このまま覚えて使いましょう。例文にあるように、someを付けて言うことの方が多いです。
ポイントは動詞letです。letは使役動詞と呼ばれ、「させてあげる」という意味です。教科書などでは、「let + 目的語 + 動詞の原形」の形で用いると習うのが一般的ですが、
let + 目的語 + in/out
という形もあり、「…を入れてあげる・出してあげる」という意味で、ネイティブ英語では頻出です。今回のフレーズは、こちらの形を用いたものです。
なお、「換気する」にはventilateという動詞がありますが、技術系的な語感を持ちます。日常会話では今回のフレーズが好まれます。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!