■save one’s breath
呼吸を蓄えるわけではありません。
■今日のフレーズ
save one’s breath
無駄な話を控える、黙っている
■例文
(1) Save your breath. I won’t change my mind.
(黙っててくれ。決心したんだよ。)
(2) We were told to save our breath because the matter had already been decided.
(私たちは、「この件はすでに決定されたことなのだから黙っていろ」と言われた。)
■解説・コメント
save one’s breathは「無駄な話を控える、黙っている」という意味のフレーズです。「呼吸を蓄える」が直訳ですが、呼吸が無駄になるから話さないという表現なのです。無口というよりも、言うだけ無駄だから黙っている、余計なことは言わない、という意味合いです。
自分の話を受け入れようとしない頑固な人、トップダウンの組織などについて話す時に使う機会があるかも知れないフレーズです。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!