■be swamped with [何々]

swampは「沼」のことです。

■今日のフレーズ

be swamped with [何々]

…で超忙しい、…が殺到している

■例文

(1) John is always swamped with work.

(ジョンはいつも仕事に忙殺されている。)

(2) Our office has been swamped with phone calls this week.

(このオフィスは今週電話が殺到している。)

■解説・コメント

be swamped with [何々]「…で超忙しい」「…が殺到している」という意味の定形表現です。

swampは名詞では「沼」なのですが、動詞としての用法もあり、「水浸しにする、浸水させる」という意味です。そこから「物事が押し寄せる、殺到する」というイメージになるのです。これを受け身で使うことで、身動きが取れない状態を表し、超多忙である、忙殺されるという意味になります。

日本語では人間関係の悪化を「泥沼」と表したり、最近では、何かに夢中になって「はまる」様子を「沼」と言う人がいますね。日英の言葉の感覚の違いを楽しめるフレーズだと思います。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村