■give up on [何々]
give upを考える、その第3回。onが付くとどうなる?
■今日のフレーズ
give up on [何々]
…しようとするのをあきらめる、断念する
■例文
(1) I haven’t given up smoking. I just gave up on smoking because there was no ashtray.
(タバコをやめたわけじゃない。灰皿がないから吸うのをやめただけだ)
(2) ABC Company has given up on its plan to build a new factory there.
(ABC社はそこに新工場を建設する計画を断念した)
(3) I haven’t given up on trying to convince my wife to buy a new car.
(妻に新車購入を納得してもらうのをまだあきらめていない)
*convince 納得させる
■解説・コメント
give upの第三回です(第一回はこちら/第二回はこちら)。
「あきらめる」にはgive up on [何々・誰々] という表現もあります。onが付いていますが、「…しようとするのをあきらめる、断念する」という意味です。
give upは「…の(悪い)習慣などをやめる」「…の努力・解決をやめる・断念する」という訳になりますが、「それまでやっていたことをやめる」という含みです。これに対し、give up onは「今から・これからやろうと考えていたことを断念する」という意味になります。
onがあるかないかで断念のニュアンスが変わります。特に例文(1)が違いを汲み取りやすいと思いますので、使い分けを確認してくださいね。
■音声確認
■5秒英単語
動画内画像で、つづりに一文字抜けがありました。
誤:reaview 正:rearview
rearview mirror
(バックミラー)
バックミラーは和製英語です。rearviewは「背面図、後面図」という意味で、背後の像を映すための鏡ということで、rearview mirrorと言います。
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!