■give up on [誰々]
give upを考える、その最終回。give up onの第2回です。
■今日のフレーズ
give up on [誰々]
…に見切りをつける、愛想を尽かす
■例文
(1) John has been in a coma for three months, and the doctors have almost given up on him.
(ジョンは3か月昏睡状態で、医師たちは彼をほとんど諦めかけている)
*be in a coma 昏睡状態である
(2) I’ll give up on my son. He never calls or emails or texts me.
(息子のことは見限るよ。電話もメールもメッセージもよこさないし)
*text SMSなどでメッセージを送る
(3) The couple decided to give up their son for adoption for a reason. It doesn’t mean they gave up on him.
(夫婦は事情があって息子を養子に出すことにしたのだ。子どもを見限ったのではない)
*give up [誰々] for adoption …を養子に出す
*for a reason とある理由で
■解説・コメント
give upの最終回です(第一回はこちら/第二回はこちら/第三回はこちら)。
give up on [誰々] は「…に見切りをつける、愛想を尽かす」という意味です。誰かの言動や健康状態などの改善・向上が見込まれない、誰かと会う期待が持てないという場合に使います。各例文を見るとわかるように、これ以上何を期待しても無駄だという気持ちです。
頭を整理するのが難しいフレーズですが、おおまかにgive upは「今までのことはなかったものとしてあきらめる」、give up onは「これからの期待はできないとあきらめる」というニュアンスだと捉えればよいでしょう。特に、例文(3)でgive upとgive up onの違いをつかめると思います。
ネイティブスピーカー(母語話者)が言っていますが、文脈によってonの有無はどちらでもいい場合があります。学習者としては線引きしたくなりますが、意思疎通を優先し、語法に執着しすぎないようにしましょう。
give up on [何々] …しようとするのをあきらめる
■音声確認
■5秒英単語
windshield
((車両などの) フロントガラス)
windshieldは北米英語の言い方で、イギリスではwindscreenといいます。フロントガラスは和製英語です。
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!