こんにちは。英語・英会話コーチ工藤 裕です。今日の英語表現、行ってみましょう!
Phrase (語句)
If you get my drift.
Meaning (意味)
- 言いたいことがわかるかな。
- 言外の意味を汲み取ってくれれば。
Comments (ひとこと)
今回紹介するフレーズは、「大意をつかむ」という意味のget one’s driftです(one’sは「これをyour, his, myなどの所有格に入れかえて使ってくださいね」という意味の表記法)。
私たちは、思っていることをすべて言葉で表現するとは限りませんよね。マナーの点からあいまいな言い方をしたり、ほのめかし程度に抑えたり、あるいは言葉足らずになることもあります。get one’s driftは、聞き手が相手の伝えようとしている主旨を理解するという意味で使われます。動詞はgetの他に、catchやfollowも用いられ、catch one’s driftやfollow one’s driftとも言いますよ。
driftは「漂流、漂流物、吹き溜まり」という意味の名詞です。その風や波に流されているイメージから「物ごとの流れ、傾向」という意味も加わったようです。そこから「話全体の流れ」、つまり「大意」となったのでしょう。ひとつのフレーズを丸暗記して使うのもいいですが、たまには一言一句をじっと見つめてみるのも知的な楽しみがあってよろしいかと思います^^
Examples (例文)
Example 1
Mr. G likes to borrow things and not return them. If you get my drift.
(Gさんは物を借りても返さないのが趣味なんだよ。私が言いたいことわかるかな(=泥棒だよ)。)
Example 2
Nick is not necessarily at the same level as the rest of the members. If you catch my drift.
(ニックは必ずしも他のメンバーと同じレベルだというわけではないんです。言いたいこと、わかりますよね(=できが良くない)。)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!