■truce

truth (真実) と間違えないようにしましょう。

■今日のフレーズ

truce
停戦、一時的な和解・仲直り

■例文

(1) You guys have been arguing so much. I suggest you make a truce.
(あなたたちケンカしてばかりじゃない。停戦しなよ)

(2) We’re here to have a good time. Let’s call a truce.
(楽しむためにここにいるんだよな。ケンカをやめよう)

■解説・コメント

truce「停戦、休戦」という意味の名詞です。戦争・軍事関連の言葉ですが、日常の会話では「ケンカや争いごとの一時的な中断、和解、仲直り」の意味で使われます。

「ケンカはやめようよ」は、call a truceが正式な言い方ですが、make a truceと言うこともあります。また、カジュアルには尻上がりのイントネーションでTruce?とも言い、「もうやめない?」というニュアンスになります。そう言われたら、下がりイントネーションでTruce.と答えてあげましょう。

つづりと発音が「真実」のtruthと間違えやすいので気をつけてくださいね。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。

英語コーチングのご案内

コースのご案内

体験レッスンのご案内

お問い合わせはこちら

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村