■What is that supposed to mean?
相手の発言が気に障った時に。
■今日のフレーズ
What is that supposed to mean?
- それはどういう意味ですか?
- 何が言いたいの?
- 何それ、どういう意味?
■例文
(1) What is that supposed to mean? I have never taken a bribe in my life.
(それはどういう意味ですか?私は生涯一度も賄賂など受け取ったことはありません)
(2)
A: You don’t know anything about a hard day’s work.
(一日の仕事のつらさをわかっていないよね)
B: What’s that supposed to mean? I work hard!
(何それ?一生懸命働いていますよ)
■解説・コメント
What is that supposed to mean?は「それはどういう意味ですか?」という意味ですが、相手の発言に苛立った時に使う表現です。「何が言いたいの?」「何それ、どういう意味?」などの言い方に相当し、What do you mean?と同じくらいネイティブがよく使うフレーズです。気に障る物の言い方をされたら、このフレーズで言い返してあげましょう。
thatは相手の発言内容を指し、be supposed to [不定詞] は「…することになっている」の意味ですので、直訳は「あなたの発言は何を意味することになっているのですか」です。この回りくどい感じが、苛立ちを演出するのでしょうね。
かつてNHKでWonder Years (邦題「素晴らしき日々)というアメリカのドラマが放送されていました。主人公の父親の口癖がWhat’s that supposed to mean?で、各回で一度は出てきたものです。「そりゃ一体どういうことだ!」という感じでした。
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!