■be fired up

気持ちが焚きつけられているという感じですね。

■今日のフレーズ

be fired up

気持ちが燃え上がっている、ハイテンションになっている

■例文

(1) I enjoy having a coach who’s fired up about winning.

(勝ちにこだわった熱いコーチがいてくれるのは嬉しいよ。)

(2) She is really getting fired up for the Olympics.

(彼女はオリンピックに向けて気持ちが高まってきている。)

■解説・コメント

be fired up「気持ちが燃え上がっている」「テンションが高まっている」という意味のフレーズです。形式上は動詞fire (火をつける) の受身形です。「…が焚きつけられている」という直訳になり、火がついたように気持ちが高まっている様子を表すのです。

注意点があり、upを言い忘れてしまうと「クビになる」になってしまいます。I am fired up.(燃えてるぜ)と伝えようとして、I am fired. と言ってしまうと「クビになりました」となり、恥ずかしいです。

物事に熱くなるという感覚、一生懸命を熱や火に喩えるのは万国共通だと思います。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村