■lame
使っていい場合と、避けるべき場合のある語です。
■今日のフレーズ
lame
退屈な、おもしろくない、最低な、ださい
■例文
(1) This lecture is lame.
(この講義はつまらないなあ)
(2) A lot of the songs on subscription services are lame.
(サブスクにある曲の多くはつまらない)
■解説・コメント
形容詞lameは、口語・スラングでは「退屈な、おもしろくない、最低な、ださい」という意味で使われます。
「口語・スラングでは」としたのは、本来の意味は「(病気・ケガなどで)足が不自由な、歩行困難な」という意味があるからです。人の描写に使うのは控えるべきと思いますが、仲間内で「物事が」つまらないと言う時には特に問題はありません。lameを自分が使うことに抵抗を感じるかも知れませんが、相手が言う可能性はあるので、語彙としては知っておきましょう。
■補足:lame duck
メディアでlame duckと耳にすることがあります。辞書には「役立たず、無能」とも書かれていますが、政治では「今期限りで任期満了となる大統領(や議員)」を指します。日本でも、そのような時期にある総理大臣を「レイムダック、レームダック」と表すジャーナリストやメディアが増えている印象です。
■音声確認
■5秒英単語
plate
(皿)
dishは「盛り皿」あるいは「皿に盛られた料理」のこと。「お皿」の意味ではplateと言うのが日常的です。
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!