■before it’s too late

「取り返し」を英訳しようとしない。

■今日のフレーズ

before it’s too late

取り返しがつかなくなる前に、手遅れになる前に

■例文

(1) You should go to see a doctor before it’s too late.

(手遅れになる前に医者に診てもらいなさい)

(2) I’m praying that someone will do something about it before it’s too late.

(手遅れになる前に誰かが対処してくれることを祈っています)

■解説・コメント

before it’s too late「取り返しがつかなくなる前に、手遅れになる前に」という意味の定形フレーズです。早め早めの行動が必要なことを伝えたい時に便利な表現です。

英語では「遅すぎる前に」という言い方です。中学レベルの語彙ですし、与えられれば簡単な表現ですが、「取り返し」「手遅れ」という日本語にとらわれてしまうと、自発的に思い浮かばない可能性があります。

平易な表現は、知っているだけでなく「いつでも使える状態」が望ましいですね。

■音声確認

■5秒英単語

ladder

(はしご)

英語の迷信に、はしごの下を歩く(walking under a ladder)と不幸になるというのがあります。立て掛けてあるはしごがあったら、くぐらずに避けて進みます。

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村