
■before it’s too late
「取り返し」を英訳しようとしない。
■今日のフレーズ
before it’s too late
取り返しがつかなくなる前に、手遅れになる前に
■例文
(1) You should go to see a doctor before it’s too late.
(手遅れになる前に医者に診てもらいなさい)
(2) I’m praying that someone will do something about it before it’s too late.
(手遅れになる前に誰かが対処してくれることを祈っています)
■解説・コメント
before it’s too lateは「取り返しがつかなくなる前に、手遅れになる前に」という意味の定形フレーズです。早め早めの行動が必要なことを伝えたい時に便利な表現です。
英語では「遅すぎる前に」という言い方です。中学レベルの語彙ですし、与えられれば簡単な表現ですが、「取り返し」「手遅れ」という日本語にとらわれてしまうと、自発的に思い浮かばない可能性があります。
平易な表現は、知っているだけでなく「いつでも使える状態」が望ましいですね。
■音声確認
■5秒英単語
ladder
(はしご)
英語の迷信に、はしごの下を歩く(walking under a ladder)と不幸になるというのがあります。立て掛けてあるはしごがあったら、くぐらずに避けて進みます。
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

![tons of [何々] 大量の…](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/05/8704b2ed5da1a9fadb921496be1c8dcc.jpg)


![have some misgivings about [何々] 心配だ](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/05/5ecaa2d716ec82c70e533dc6043675da.jpg)
![be true to [誰々] …に忠実である](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/02/a89f1546663619ac0c2256cedfd290f1.jpg)