■lemon

日本語では悪いイメージはないと思いますが…。

■今日のフレーズ

lemon

ポンコツ、役立たず、できそこない

■例文

(1) The used car I bought last week is a total lemon.

(先週買った中古車、まったくのポンコツだよ。)

(2) I just stood there like a lemon.

(私は役立たずの人間のように、ただそこに立っていた。)

■解説・コメント

果物のlemon「ポンコツ、役立たず、できそこない」の意味でも使われます。欠陥車を指して使うことが多いですが(例文(1))、人を指して使うこともあります((2))。

例えば飲料のコマーシャルで見るような、すっきりさわやかなイメージのあるレモンですが、英語では異なる印象のようです。

この意味で使われるようになったのは、酸っぱさが外見ではわからないからだとされています。甘い果物だと思って食べてみたら、予想もしない味。「なんだこれは、ちきしょう!こんなもの食えるか!」という感じからなのでしょう。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

完全無料!「反復基礎英語&英語表現」メール講座無料配信中!今すぐこちらをタップして登録!

無料体験レッスンを予約する

無料!反復基礎英語メール講座

無料!LINE配信を受け取る

お問い合わせはこちら

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村