日本語ではこう言いますが

リサイクルショップ

英語では

second-hand store

Comments (ひとこと)

「リサイクルショップ」は和製英語で、英語でrecycle shopとは言いません。中古品を扱う店を英語ではsecond-hand storeと呼ぶのが一般的です。ただしこれは総称としてなので、お店の看板にsecond-handと書いてあることはほとんどありません。「使用済み」を表す”used”で表記するのが普通で、古着屋であればused clothing store、中古家具店ならused furniture storeと表すのが一般的です。

英語のrecycleは意味が狭く、「(金属、プラスチック、ガラスなどの素材を)再利用する」という意味です。あるいは「分別する、特定の回収場所に出す」という意味でも使います。日本語の「中古」という意味合いではないのですね。

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

英語コーチングとは

各コースのご案内

メールでのお問い合わせ

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村