日本語ではこう言いますが
リフォーム
英語では
- remodel
- renovation
Comments (ひとこと)
家の改修工事を「リフォーム」と言いますが、これは和製英語です。由来となる英語はreformですが、英語にはその意味はありません。英語のreformは「改正、改革、是正」です。政治系分野でよく使われる言葉です。
ではこの「リフォーム」、英語で何と言うかですが、2つの表現があります。1つめはremodelです。remodelは動詞で、家屋や事務所などの外見を大幅に変える、つまり「作り直す、改築する」という意味です。2つ目はrenovationで、こちらは名詞です。「刷新」とも訳されますが、建築物の改修も指します。
Examples (例文)
We’re going to remodel the upstairs bathroom.
(2階の浴室をリフォームする予定です)
Is the renovation on your house going well?
(お宅のリフォーム工事は順調に進んでいますか?)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!