こんにちは。英語・英会話コーチ工藤 裕です。今日の英語表現、行ってみましょう!
日本語ではこう言いますが
ゲレンデ
英語では
- ski slope
- snowboard slope
Comments (ひとこと)
山や丘の、雪が積もった時にスキーを楽しんだり、競技をしたりする場所。日本語では「ゲレンデ」と呼びます。これはドイツ語由来で、英語では使いません。英語ではski slopeと言います。また、スキーの人気を上回ったとも言えるスノボ用の場所は、snowboard slopeと言います。
ゲレンデはドイツ語のGelande (aの上に点が2つ付きます)から来ています。この単語の意味は単に「土地」という意味しかありません。私たちが言っているゲレンデは、Skigelande (aの上に点が2つ)のSkiの部分を省略してしまったものだということです。
日本語における山岳系の言葉はドイツ語から借入したものが多いようです。あちこちから言葉を取り込む日本語の柔軟さと懐の深さは、時に混乱を生みますので注意が必要ですね。
Examples (例文)
Example 1
I was really amazed when I saw the indoor artificial ski slope in the middle of Tokyo.
(東京の都心に屋内人工スキーゲレンデがあるのを見て本当にびっくりしたよ。)
Example 2
Have the ski slopes in that area opened yet?
(あの地域のゲレンデはもうオープンした?)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!