こんにちは。英語・英会話コーチ工藤 裕です。今日も楽しく英語表現を学びましょう!!
Phrase (フレーズ)
Don’t I know it!
Meaning (意味)
- 百も承知だよ!
- そんなことわかってるよ!
- まったくその通りだ。
Comments (ひとこと)
今回紹介するフレーズは、Don’t I know it!です。形だけを見れば否定疑問文ですね。でも質問の意味では使っていません。いわゆる修辞疑問文と呼ばれる形式です。
直訳すれば「私はそれを知らないのですか?」ですが、つまり「私がそれを知らないわけないだろう」というニュアンス。「知ってますよ」と言えば済むはずですが、これは反語と呼ばれる表現形式で、怒りや呆れなどの感情が込められる表現です。そのニュアンスから、表記上はクエスチョンマークを使わずに(使っても可)「!」を使うこともあるのです。
この反語、古典文法の授業でよく出てきますから、おなじみですね。「~でないことがあろうか。いや~だ」と習ったあれです。Don’t I know it!に当てはめれば、「私がそれを知らない?いや、知っている」となります。
また、Don’t I know it.は「知ってる、知ってる」というニュアンスから、「まったくその通りだね」という同意の意味でも使われます。
Examples (例文)
Example 1
So, my wife is sleeping with another guy? Man, don’t I know it!
(俺の妻が浮気してるって?ああ、百も承知だよ。)
Example 2
A: John is always grumpy in the morning.
(ジョンは朝はいつも不機嫌だよな。)
B: Yeah, don’t I know it.
(ああ、まったくだ。)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!