こんにちは。オンライン英語・英会話コーチ工藤 裕です。今日も楽しく英語表現を学びましょう!!

Phrase (フレーズ)

have a finger in the pie

Meaning (意味)

  • いろいろなことに関与する
  • あれこれ手を広げる
  • どんな事業にも参入する

Comments (ひとこと)

今回紹介するフレーズはhave a finger in the pieです。直訳はもちろん「パイの中に指を入れる」となります。the pieの代わりにevery pieと言うこともあります。その意味は「いろいろなことに関与する」「あれこれ手を広げる」「どんな事業にも参入する」ですが、日本語の「首を突っ込む」とイメージが近いですね。このフレーズも、「首を突っ込む」同様、マイナス、ネガティブなイメージを伴って使われることが一般的です。

Examples (例文)

Example 1

John loves to have a finger in every pie.

(ジョンは何にでも関わろうとする。)

Example 2

A person who can’t mind his own business wants to have a finger in the pie.

(おせっかいな人というのは、何にでも首を突っ込みたがるものだ。)

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村