
■nit-picky
フレーズの由来が少し怖いです。
■今日のフレーズ
nit-picky
細かいことにうるさい
■例文
(1) I don’t want to work with John because he is so nit-picky.
(ジョンとは仕事をしたくない。細かいことにうるさいから。)
(2) If you spent less time nitpicking, you’d get more work done.
(細かいことへのこだわりを減らせば、もっと仕事が捗るのに。)
■解説・コメント
nit-pickyは「細かいことにうるさい」という意味の形容詞です。日本語の「重箱の隅をつつく」に相当します。
pickyはpick (つまみ上げる) の変化した形で、その前にあるnitは毛ジラミ、寄生虫などの卵のことです…。編み物のニットとは違います(同音ですが、つづりはknit)。ちっちゃな虫の卵をひとつ見つけてはつまみ上げ、また次もという様子、それにこだわる性格がnit-pickyです。動詞形のnit-pickもあります。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。
![take [誰々]'s word for it 相手の言葉を信じる](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/08/aeb934aa15edf2c1d4c6d13ebac1ef12.jpg)
![make (one's) peace with [誰々] …と仲直りする](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/08/eea8d87b8b48109b843bc1e974488f70.jpg)
![take [何々] for granted …を当たり前だと思う](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2022/11/c8692996d38f0b6814f801f2797ab10b.jpg)


![[名詞]-free …なしの、…不使用の](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2022/01/63d443680c7d7059f0e8db0983bd7b6e.jpg)