
■hit the wall
日本語でも似た言い方をします。
■今日のフレーズ
hit the wall
壁にぶち当たる、ばてる、心が折れる
■例文
(1) They have hit the wall now after five years of steady profits.
(彼らは安定収益が5年続いたが、今壁にぶち当たっている。)
(2) I hit the wall after only the first kilometer of the long-distance running.
(長距離走の最初のたった1キロでバテてしまったよ。)
■解説・コメント
hit the wallは「壁にぶち当たる」「バテる」「心が折れる」「行き詰まる」の意味で用いられるフレーズです。日本語で、最初のうちは良好だったのにうまく行かなくなることを「壁」と表現しますので、直感的に理解しやすいですね。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

![bite [誰々]'s head off …に食ってかかる](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/01/7eaf131928dc2d5274e1b6015ec9fb1d.jpg)



![fall into place [物事が] 落ち着くべきところに落ち着く](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/01/19b04eb5be2ae845dbbb12bb733b9a93.jpg)