■walk of life

価格、物の数、データ数値など、小から大まで幅がありますね。物事や分野が多岐にわたる様子を表す表現を紹介します。

■今日のフレーズ

range from A to B AからBに及ぶ、AからBまでの幅がある

■例文

(1) Prices range from $50 to $600.

(価格帯は50ドルから600ドルに及ぶ)

(2) The store sells everything ranging from milk to books. It sells a very wide variety of goods.

(その店は牛乳から書籍まであらゆる物を売っています。幅広い商品を扱っています)

日常生活の必須アイテム「電子レンジ」を除けば、「レンジ」というカタカナ語に触れる機会は、社会人になってから増える気がします。レンジの元になっているのは英語のrangeで、名詞では「範囲、幅」のことです。

今回紹介するのはrange動詞として用いた言い方です。range from A to Bと言うと「AからBに及ぶ」「AからBまでの幅がある」という意味になります。from A to Bの部分は、between A and Bとなる場合もありますが、意味は同じです。

例文を見れば、このフレーズの感覚はすぐにつかめると思います。幅、範囲、程度差を表す時に使い、数字以外では、例えば「子どもから高齢者まで」「無害なものから致命的なものまで」「軽症から重症まで」などの表現が可能です。ある物事が、特定の程度や範囲におさまるわけではないことを表す場合に便利な表現です。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

英語コーチングとは

各コースのご案内

メールでのお問い合わせ

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村