■Brr. / Hmm.
各言語に「間投詞」があるのですが、日本語と同じようなものもあれば、異なるものもあります。
■今日のフレーズ
Brr. / Hmm.
[間投詞]ぶるる/うーん
■例文
(1) Brr. It’s cold outside! I’ll put on my jacket.
(ウー、外は寒い!上着を着なくちゃ)
(2) Do we need a Plan B? Hmm. Let me think.
(代替案がひとつ必要だって?うーん。考えさせて)
■解説・コメント
英語の間投詞を2つ紹介します。
Brr. (Brrr.)
1つ目はBrr. (Brrr.とも) です。「ぶるる」「ぶるっ」に相当し、寒さを感じてとっさに口に出す音です。
寒さが厳しい時は、おおげさにリップロールで表現することもあります。リップロールは文字では表せませんが、唇を閉じて息を出し「ブルルブルルブルル」と唇を振動させる、あの音のことです。
Hmm.
2つ目はHmm.です。考え込む時に発する日本語の「うーん」に相当します。
発音は「フン」のような感じですが、日本語の「ふん」と違い、気分を害しているわけではありません。気分を害した時などの「ふん」ではありません。
どの言語でも、間投詞は大事な役割を持っています。積極的に覚えて使いましょう。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!