■What do you see in [誰々・何々]?
これは皮肉や批判的なニュアンスで使います。
■今日のフレーズ
What do you see in [誰々・何々]?
…なんてどこがいいの?
■例文
(1) Are you dating Mike? No kidding! What do you see in him?
(マイクと付き合ってるの?うそでしょ!どこがいいの、あんな男?)
(2) John says he likes contemporary classical music. What does he see in it?
(ジョンは現代音楽が好きなんだって。何がいいんだろう)
■解説・コメント
What do you see in [誰々・何々]?は「…なんてどこがいいの?」「…なんて何がいいの?」という意味のフレーズです。どうして惹かれているのか、どうして興味を持っているのかわからないという気持ちになった時に使います。恋愛の話題で使われることが一番多いようですが、仕事や趣味の話でも使える表現です。
直訳すると「…に何を見出しているのですか」となるので中立的な疑問文に思えますが、和訳で示してあるように、相手の趣味や志向を受け入れがたいというニュアンスで使うのが普通です。「私には理解できないなあ」という気持ちですね。
2024年2月12日の記事では、What do you like about [誰々・何々]? (どこが好きなの?) を取り上げています。こちらは相手がどう感じているかを単に尋ねる場合と、口調や表情によって皮肉・批判の意味合いを込める場合の両方があります。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!