■just about

言葉には話し言葉と書き言葉があります。それぞれに向いた言い方がありますよね。

■今日のフレーズ

just about

ほとんど、大体

■例文

(1) Just about everybody will be affected by the tax increases.

(ほぼ全員が増税の影響を受けることになるだろう)

(2) I’m working on a beaded wallet now. I’m just about finished.

(今はビーズの財布を作っているところで、ほぼ完成というところです)

■解説・コメント

単語クイズで、「ほぼ・ほとんど」と英語で言ってごらんと言われたら、副詞のalmostと答えるのが一般的だと思います。標準的に使われる語で、話し言葉、書き言葉のどちらで使っても自然です。

今回紹介するフレーズはjust aboutです。意味はalmostと同じなのですが、どちらかと言えば口語体になります。あえて日本語で違いを表現しようと考えると、almost「ほぼ、ほとんど」なら、just about「だいたい」という語感で使っているイメージになるのでしょうか。訳語で違いを表すのは難しいですが、justaboutという平易な語の組み合わせから、口語的な響きを持つフレーズになっているという感覚は持てると思います。

口語ですが、書き言葉でも使われてはいます。その場合は、話し口調的なニュアンスで書かれていると思えばよいでしょう。論文など、形式を重んじる文章では見かけることはまずないと思いますよ。

見出し4■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

英語コーチングとは

各コースのご案内

メールでのお問い合わせ

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村