■slam on the brakes

「ブレーキ」はbrakeと言い、発音はbreakと同じです。

■今日のフレーズ

slam on the brakes

急ブレーキをかける

■例文

(1) I told you to slow down, but don’t slam on the brakes!

(スピードを落とせとは言ったけど、急ブレーキはかけないで!)

(2) I slammed on the brakes, but it was too late.

(急いでブレーキをかけたが、手遅れだった)

■解説・コメント

「急ブレーキをかける」を英語ではslam on the brakesと言います。

slamは「強く打つ、叩きつける」という意味で、擬音語の「バンッ!」のイメージがわかりやすいでしょう。カジュアル会話ではhitを使ってhit the brakesとも言います。「ブレーキ」は英語ではbrakeと言い、その発音はbreakと同じです。

このフレーズを見て、あれ?と思うかも知れません。brakeが複数形なのです。単数で言っても問題ないのですが、複数の形で使われるのが慣例になっています。

ちなみに、通常時の「ブレーキをかける」

step on the brakes

put on the brakes

が代表的な言い方です。自転車やモーターバイクでは

grip the brakes

と言います。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村