■learn the hard way
痛い目に遭って初めて理解できることって、ありますよね。
■今日のフレーズ
learn the hard way
身をもって知る、つらい経験を通して学ぶ、身にしみてわかる
■例文
(1) My son doesn’t want to take my advice. I guess he’ll have to learn the hard way.
(息子は私の助言を受け入れたがらないので、苦労して学んで行くことになるだろう)
(2) Sometimes we learn life’s lessons the hard way.
(人生の教訓というものを身をもって知ることが時にはある)
(3) I’ve learned the hard way that it’s okay to ask other people for a help.
(人に助けを求めてもいいんだとつくづく思うようになりましたよ)
■解説・コメント
learn the hard wayは「身をもって知る、つらい経験を通して学ぶ、身にしみてわかる」という意味です。つらい経験だったからこそ仕事や人生における大きな糧となる、そんな経験などを表す時に使えます。
フレーズ中のthe hard wayは見た目は名詞ですが、「困難なやり方で」という意味の副詞句です。しかし、副詞としてのwayは理解しづらいことが多いのでlearn the hard wayをまとめて覚えた方が手っ取り早く効率的です。いずれにしても、wayには「方法、やり方・あり方」の意味があることを常に念頭に置き、機械的に「道」と捉えないようにしましょう。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!