■long-lost
年齢を重ねると、疎遠になってしまう身内や友人っていますよね。
■今日のフレーズ
long-lost
長い間音信不通の
■例文
(1) He’s Dad’s long-lost brother, who suddenly moved away in his 20s.
(彼は長いこと音信不通の父の兄で、20代で突然家を出て行ったんだよ)
(2) My long-lost sister suddenly showed up, borrowed money and vanished again.
(長い間音信不通だった妹が突然現れ、お金を借り、再びいなくなった)
■解説・コメント
long-lostは「長い間音信普通の」「疎遠の」という意味の形容詞です。仲が良くても卒業や進学・就職などをきっかけに疎遠になってしまうことがありますが、疎遠な関係だと言いたい時に使います。
long-lostと一見似たような意味の形容詞にmissingがありますが、こちらは「行方不明の」の意味で、警察が関わるイメージです。これに対して、long-lostは「居場所はわからないが、どこかにはいるんだろう」という感じ。long-lostは「今頃どうしているかなあ」、missingは「捜索願を出さなくては」と覚えましょう。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!