■out of this world
「この世界から外へ」とはどういうことなのでしょうか。
■今日のフレーズ
out of this world
絶品・極上で、すばらしい
■例文
(1) Taisho, your sushi is out of this world.
(大将、あなたの握る寿司は絶品です)
(2) Jason’s sales were out of this world.
(ジェイソンの営業成績は群を抜いていた)
■解説・コメント
out of this worldは「絶品・極上で」「すばらしい」という意味のくだけた表現です。日常の会話でくだけた感じで使われる表現ですが、基本単語でならWonderful!やGreat!やAmazing!と表すような場面で、物についても人についても使うことができます。
out of this worldを直訳すると「この世界から外へ」なのですが、実際とは逆の意味に感じた人がいるかも知れません。これは褒め言葉です。日本語の「この世のものとは思えない」が一番近い発想だと思います。宇宙に飛び出すほどぶっ飛んでいるとイメージしてもよいでしょう、いい意味で。
out ofを使ったフレーズには、out of the question (論外), out of one’s mind (正気ではない) などの否定的なものがあります。今回の表現は肯定的に使いますので、混乱しないようにしましょう。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!