■You don’t say!

「あなたは言わない!」では意味不明ですよね。

■今日のフレーズ

You don’t say!

すごい!本当に!まさか!

■例文

(1) “I’m a teacher.” “You don’t say. What do you teach?”

「教師をしています」「すごい!何を教えているのですか?」

(2) “He ran off with another woman.” “You don’t say!”

「彼は他の女と駆け落ちしたんだよ」「まさか!」

■解説・コメント

You don’t say!「すごい!」「本当に!」「まさか!」を表す定形表現です。相手が言ったことに対して驚いた時に使います。

直訳は「あなたは言わない」なのですが、「本気でそんなことは言ってないですよね」「(私を驚かせるようなことを)言わないでくださいよ」という流れで捉えればよいでしょう。

特に驚くほどでもないことに対して「そうなんだあ」と皮肉っぽく使うこともあります。驚いているのかそうでないかは口調や表情でわかります。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村