■What’s wrong with ING?

反語的に使います。

■今日のフレーズ

What’s wrong with ING?

…することの何が悪いのですか?

■例文

(1) What’s wrong with wanting to be rich?

(金持ちになりたがって何が悪いのさ)

(2) What’s wrong with being Number 2?

(2番じゃだめなんですか?)

(3) What’s wrong with having a break? You’ve been working too hard.

(休憩してもいいのでは?ずっと仕事してるじゃないか)

(4) What’s wrong with ordering in a pizza tonight?

(今夜はピザのデリバリーでもよくない?)

*order in [何々] …を出前してもらう

■解説・コメント

What’s wrong with ING?「…することの何が悪いのですか?」「…したって別にいいじゃん」という意味です。

What’s wrong with you? (あなたどうしたの?/具合いでも悪いの?) はなじみあるフレーズですが、withの後ろに動名詞ING (…すること) を続けると、ずいぶん雰囲気が変わります。

この表現は反語的に使われます。形は疑問文ですが、自分の意見を認めない相手に「別にいいじゃん」「悪くないでしょ」「問題ないでしょ」と言い張る感じになるのです。

苛立ちを含む表現ですので、誰に言うかはくれぐれも注意しましょう。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村